Why should I translate at TranslationTrudy?
TranslationTrudy can offer you work and guaranteed payment.
TranslationTrudy also does the customer acquisition, customer service
and invoicing for you, leaving you free to concentrate on translating.
You can register with TranslationTrudy free of charge, and you will be
able to take on as many or as few assignments as you like. Translators
are also able to preview the assignment and the relevant details
(payment, time limit) before they decide if they want to accept it.
Furthermore, all of our assignments are carried out using our online
software, so all you need is a computer and internet access.
|
What do I need to do to work for TranslationTrudy?
To work with us you must be a qualified and experienced translator,
fluent in at least one foreign language and possess excellent written
communication skills in your native language. You must be a native
speaker of the target language in order to accept assignments into this
language. If you wish to translate specialist category texts, you will
need to prove your knowledge and experience in the relevant field.
|
Are there legal obligations associated with registering at TranslationTrudy?
No, there are no legal obligations associated with your registration.
You are free to accept\reject as many assignments as you wish. However,
when you accept an assignment you must observe the time limit for the
translation, in order to complete the assignment successfully.
|
How much can I earn by translating at TranslationTrudy?
Before you decide whether or not to accept an assignment, you will be
able to view a full briefing including information on the time limit and
payment that you will receive upon successful completion.
The payment for each assignment is calculated according to the word
count as well as the language combination and category of the text.
|
When will I be paid?
You payment for each month is transferred on the 15th of the following
month.
Please note that we observe the right to withold or deduct payment, if
you do not observe our terms and conditions, or if we determine your
work to be of unacceptable quality.
|
What happens if my computer crashes during the assignment?
Every few minutes your assignment will be automatically saved by
TranslationTrudy. You will also be warned if your internet connection
times out. Unfortunately we can't guarantee that your work will be
saved, if there are problems with your internet connection so we would
recommend that you additionally save a copy of your work by copying it
into to a word document.
|
What do I do if I have questions about the text?
Please save your assignment and use the contact form to contact
TranslationTrudy.
|
Who checks and evaluates my work?
Your work will be checked and evaluated by an independent translator
within our network.
|
What happens if the customer complains about my work?
The TranslationTrudy team will ask an independent senior
translator/proofreader to examine the cause of complaint and to evaluate
your work. Depending on the outcome, we will decide on the best
course of action.
|
I want to cancel the job, what to do?
Contact HELP phone asap!
|
when can I use PM?
Most clients are very busy people, that’s why they outsource it to us,. So they can concentrate on their own work. So we must not borther them with questions, only very important questions we can make a exception
|
What must I do if client ask commercial question via PM?
Ask the client to contact ‘customer support’
|
IF you have problem with Uploading, what to do?
Go to internetcafe, or friend, etc and send it from there, but be sure you not miss the deadline
|